欧美疯狂三p群体交乱视频,搡老女人多毛老妇女中国,天天夜碰日日摸日日澡性色av,大乳videos巨大

英語六級考試翻譯詞類轉譯技巧

時間:2024-08-16 23:59:37 英語六級 我要投稿
  • 相關推薦

英語六級考試翻譯詞類轉譯技巧

  英語六級考試在翻譯過程中,有些句子可以逐詞對譯,有些句子則由于英漢兩種語言的表達方式不同,就不能逐詞對譯,只能將詞類進行轉譯之后,方可使譯文顯得通順、自然,對詞類轉譯技巧的運用,須從四個方面加以注意,一起來看看。

英語六級考試翻譯詞類轉譯技巧

  1、轉譯成名詞

  英語中的某些動詞、形容詞,翻譯時可轉換成漢語中的名詞。

  The earth on which we live is shaped a ball.

  我們居住的地球,形狀象一個大球。(動詞轉譯)

  The doctor did his best to cure the sick and the wounded.

  醫生盡了最大的努力來治療病號和傷員。(形容詞轉換)

  2、轉譯成動詞

  英語中的某些名詞、介詞、副詞,翻譯時可轉譯成漢語中的動詞。

  The lack of any special excretory system is explained in a similar way.

  沒有專門的排泄系統,可用同樣的方式加以說明。(名詞轉譯)

  As he ran out, he forgot to have his shoes on.

  他跑出去時,忘記了穿鞋子。

  3、轉譯成副詞

  英語中的某些名詞、形容詞,翻譯時可轉譯成漢語中的副詞。

  When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor.

  只要一發現有可能反對他的人,他就本能地要用他的魅力和風趣將這些人爭取過來。(名詞轉譯)

  4、轉譯成形容詞

  英語中有些作表語或賓語的抽象名詞,以及某些形容詞派生的名詞,往往可轉譯成漢語中的形容詞。另外,當英語動詞轉譯成漢語名詞時,原來修飾該動詞的副詞也往往隨之轉譯成漢語中的形容詞。

  It is no use employing radar to detect objects in water.

  使用雷達探測水下目標是沒有用的。(作表語的名詞轉譯)

  The sun affects tremendously both the mind and body of a man.

  太陽對人的身體和精神都有極大的影響。(副詞轉譯)

【英語六級考試翻譯詞類轉譯技巧】相關文章:

英語六級考試翻譯技巧01-22

考研英語翻譯技巧:詞類轉換03-17

英語六級考試翻譯備考技巧03-19

大學英語六級考試翻譯技巧解析03-21

英語六級考試翻譯必備5個技巧03-31

考試經驗:英語六級5個翻譯技巧03-20

英語六級的翻譯技巧03-18

英語六級翻譯技巧03-31

考研英語翻譯四種詞類轉換技巧09-28

主站蜘蛛池模板: 时尚| 凌海市| 洪湖市| 灵寿县| 临城县| 云南省| 泸西县| 南丰县| 安溪县| 奉贤区| 丰城市| 郴州市| 嘉峪关市| 乌拉特中旗| 察雅县| 阿拉尔市| 海淀区| 遵义县| 石屏县| 磐安县| 南木林县| 钟祥市| 大宁县| 南澳县| 峨边| 古交市| 涞水县| 永泰县| 河间市| 平安县| 靖西县| 九江市| 宿松县| 乃东县| 昌平区| 富宁县| 中方县| 高阳县| 灌云县| 区。| 惠安县|